▲有網友共享一張注音奇特的晓谕牌。(圖/翻攝自Facebook/路上觀察學院,下同)
網搜小組/閔文昱報導
有些晓谕牌為了粗浅兒童閱讀,在國字旁標示注音,念念不到竟因此鬧出笑話。有網友在臉書社團共享,有一處汉文晓谕牌貼心性附上了注音符號,但仔細一看,這些注音似乎哪裡「怪怪的」,讓簡單的一句話瞬間充滿「歪國腔」,讓不少網友笑歪,紛紛直呼「是不是有夏克立(藝东谈主黃嘉千的老公)的聲音」。
原PO在臉書社團「路上觀察學院」共享相片高中性爱,從中可見一張晓谕牌上寫著「不要亂丟垃圾!24hr小時錄影中,請把垃圾帶回家!」還在第一句汉文旁還附上注音「ㄅㄨˋㄧㄠˊㄌㄨㄢˊㄉㄧㄡ ㄌㄜˋㄙㄜˊ」。
不過,奇怪的拼法坐窝引开首PO珍贵,讀了一遍不禁傻眼「注音唸起來概况有點怪怪的」。
貼文曝光後,這串注音造成的「奇特唸法」讓許多網友紛紛連念念到外國东谈主說汉文,「來自加哪大,哺毀說種問」、「是不是有夏克立的聲音」、「好意思式汉文」、「不定东谈主家是歪國people」、「哲是歪果仁的築音」、「英國腔正夯」。也有網友覺得像「山東腔?」、「俺是四川东谈主」、「三咚忍」、「外省伯伯腔調」、「原來是雲南話」。
除此以外,眼尖的網友還發現,下方的「24hr小時錄影中」語意似乎也不對,指出「24hr小時也不對啊,hr便是小時了還小時幹嘛」、「小時錄影中,誰是小時」、「hr少了s」、「小時是誰?為什麼要24hr錄影」掀翻熱議。
▼黃嘉千、夏克立。(圖/資料照)
►按這訂閱Podcast《小編沒收工》每天給你熱門話題10分鐘
诸界末日在线